Localisation
Our services are characterised by the right mix of global networking and vision coupled with local communication and attention to detail. We maintain a clear overview with respect to the market, the sectors and the projects; we process your translation down to the finest detail and on a local basis.
When localising, we do not translate the text word for word, but adapt it to the local market and the customs of the target language country.
- Names may possibly have to be adjusted, idioms or images replaced and preferences taken into consideration.
- Formats for addresses, telephone numbers, times and date as well as currencies and measurements must be adapted.