rotating globe
translating all over the world

1971

Fondation

978231+

Projets

2

Lieux

1258+

Traductrices et traducteurs

150%

prêt à l'emploi

A++

Qualité

Traduction InDesign: fichiers PDF et documents de PAO

Traduction InDesign
professionnelle

Traduction précise de fichiers de PAO
avec une mise en page de qualité

Vous avez besoin d’une traduction InDesign convaincante du point de vue de la langue et conforme à la mise en page d’origine? Alors vous êtes au bon endroit.

Nous sommes spécialisés dans la traduction de fichiers réalisés avec des programmes de publication assistée par ordinateur (PAO) comme Adobe InDesign, PowerPoint, etc. Nos traductions professionnelles de fichiers de PAO allient sensibilité linguistique et savoir-faire technique pour un résultat agréable à lire, mais aussi à regarder.

En plus de traduire le texte, nous ajustons la mise en page et la typographie aux spécificités de la langue cible. Que ce soit pour un fichier InDesign, PDF, PowerPoint ou autre, vous obtenez un rendu parfait, prêt à publier.

Traduction de fichiers PDF,
PowerPoint et autres

Dans tous les cas, il est préférable de nous fournir les fichiers dans leur format d’origine (InDesign, PowerPoint ou autres formats de PAO). Ainsi, la traduction s’effectue dans des conditions optimales et la mise en page initiale est préservée.

Si vous ne disposez pas du document source, mais seulement d’un fichier PDF, par exemple, nous vous proposons tout de même une solution professionnelle. Dans ce cas, nous extrayons le contenu du fichier PDF, le préparons pour la traduction, puis réintégrons le texte dans la maquette.  

Pour la traduction de présentations PowerPoint, nous travaillons directement dans le format d’origine et ajustons la mise en page en fonction de la langue.

Traductions PowerPoint professionnelles

Qu’ils soient au format InDesign, PowerPoint ou PDF, nous vous livrons des fichiers de PAO à la fois bien traduits et correctement mis en page dans la langue cible.

Vos avantages d’une traduction
InDesign par INTERSERV

  • Une traduction InDesign professionnelle par des spécialistes de langue maternelle
  • Traitement dans votre mémoire de traduction avec base de données terminologique intégrée
  • Application garantie de votre terminologie
  • Traduction PAO avec ajustement de la mise en page directement dans InDesign
  • Traduction de fichiers PDF en l’absence du document original
  • Traduction de fichiers issus de logiciels de PAO tels que FrameMaker, QuarkXPress ou Illustrator
  • Compatibilité avec tous les programmes de PAO courants
  • Traitement rapide et résultat de haute qualité
  • Ajustement de la mise en page dans toutes les langues cibles
  • Un seul prestataire pour vos projets multilingues
  • Suivi personnalisé avec des interlocutrices et interlocuteurs dédiés

Logiciels de PAO les plus courants

Différents logiciels de PAO sont utilisés pour la conception de brochures, flyers et autres supports imprimés à travers le monde. Les plus connus sont notamment Adobe InDesign, QuarkXPress, Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, MS Visio, Affinity Publisher, Scribus (open source), Microsoft Publisher, CorelDRAW, Apple Pages, Xara, ainsi que des outils web comme Canva (avec plus de 100 millions d’utilisateurs) et Lucidpress. Si InDesign fait figure de norme dans le secteur, des solutions comme Affinity Publisher ou Canva sont de plus en plus prisées par les petites entreprises et les agences.

Dans la plupart des programmes, l’utilisation du format d’origine permet un traitement optimal. Il s’agit d’un aspect particulièrement important pour la traduction de fichiers de PAO, où le texte et la mise en page doivent être parfaitement en phase.

Projets multimédia et publicité en ligne

Présentation commerciale, programme de formation, vidéo ou animation: nous planifions votre projet multimédia avec soin pour garantir sa réussite. Nous traduisons et localisons les supports suivants:

  • Fichiers audio et vidéo
  • Textes des figures, graphiques ou fichiers PDF
  • Animations Flash, 3D, etc.
  • Applications, programmes, systèmes d’exploitation, ERP

Traduction audiovisuelle: vidéos, sous-titrage

Expertise et savoir-faire
pour vos traductions PAO

Nous travaillons avec des traductrices et traducteurs expérimentés et des spécialistes de la PAO qui maîtrisent non seulement les langues, mais également la conception et la mise en page. Vous obtenez ainsi un produit final au rendu professionnel dans tous les langues – du texte à la maquette.

Vous avez un projet?

Sollicitez nos conseils et demandez un devis sans engagement pour votre traduction InDesign ou pour la traduction de vos fichiers de PAO.

Demander un devis

FAQ

Votre question ne figure pas dans la liste?
Contactez-nous!

E-mail

  • Traduire pour booster le SEO

    Webinaire en direct: 
    Traduire pour booster le SEO

    Comment les contenus multilingues augmentent la visibilité – et l’IA modifie ...

    Traduire pour booster le SEO

  • Traduction express en quelques heures

    Traduction express
    en quelques heures

    Traduction urgente: des textes précis et professionnels, livrés en quelques heures

    ...

    Traduction express

  • Traduction PowerPoint: faire traduire des diapositives PPT

    Traduction PowerPoint professionnelle

    Traduction professionnelle de vos présentations et diapositives PPT pour des textes précis avec un ren ...

    Traduction PowerPoint

  • Traduction audiovisuelle: traduction de vidéos, sous-titrage

    Traduction audiovisuelle
    et sous-titrage

    Touchez un public international avec le sous-titrage, la voix off, la transcription ou la tradu ...

    Traduction audiovisuelle

  • Outils de TAO: traduction assistée par ordinateur et IA

    Outils de TAO: des
    partenaires indispensables

    Véritables copilotes des traductrices et traducteurs, les outils de TAO assurent des trad ...

    Outils de TAO

  • Marketing par e-mail multilingue

    Marketing par
    e-mail multilingue

    En confiant la traduction de votre newsletter à un service professionnel, vous vous rapprochez de votr ...

    Marketing par e-mail

  • Vernissage «Farbtexturen»

    Vernissage «Farbtexturen»
    10 avril 2025

    C’est avec un immense plaisir que nous accueillons dans nos locaux les œuvres de l’artist ...

    Vernissage «Farbtexturen»

  • Sprachquiz

    Les bons mots au bon moment. Quiz linguistique.

    En tant que société de traduction, nous savons combien il est important d’utiliser les bon ...

    Quiz linguistique

  • Offene Adventstür im Dezember

    En décembre, notre porte vous est ouverte pendant l’Avent

    Pour pouvoir vous servir au mieux durant toute la période de l’Avent, nous avo ...

    Porte ouverte en décembre

  • Webinaire: Mémoire de traduction

    Webinaire: Mémoire de traduction et base de données

    Mémoire de traduction et base de données terminologique: des outils qui révolutionnen ...

    Webinaire: Mémoire de traduction

  • Vernissage / Ausstellung «La linea solida»

    Exposition «La linea solida»
    11 avril 2024

    Vernissage avec cocktail dînatoire. Exposition des œuvres de l’artiste tessinoise Veron ...

    Exposition «La linea solida»

Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
Analytique
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner
Sauvegarder