rotating globe
translating all over the world

1971

Fondation

978231+

Projets

2

Lieux

1258+

Traductrices et traducteurs

150%

prêt à l'emploi

A++

Qualité

Votre message,
notre passion

Comptant parmi les plus anciennes agences de traduction de Suisse, nous mettons à votre disposition plus de 50 années d’expérience et d’expertise dans le domaine des langues et de la traduction.

Notre priorité est de vous offrir un accompagnement personnel et un conseil individuel. Grâce à notre savoir-faire complet, nous planifions vos projets en veillant aux coûts et nous vous livrons des textes de haute qualité.

Équipe Traductrices et traducteurs Emploi Clients Qualité Engagement Durabilité

Notre équipe

Nous mettons tout en œuvre pour faire
avancer votre projet avec des idées neuves

  • Bernadette Stalder

    Bernadette Stalder
    Présidente CA

  • Eva Fischer

    Eva Fischer
    Direction Zürich

  • Catherine Poulain

    Catherine Poulain
    Directrice Lausanne

  • Raphael Theiler

    Raphael Theiler
    Direction IT

  • Djuka Avric

    Djuka Avric
    Team Lead Project Management

  • Telma Graca

    Telma Graca
    Senior Project Manager

  • Sara Pegollo

    Sara Pegollo
    Vente

  • Mile Jelcic

    Mile Jelcic
    Project Manager

  • Cécile Vignaud

    Cécile Vignaud
    Project Manager

  • Herbert Fischer

    Herbert Fischer
    Consultant

  • Ria Fischer

    Ria Fischer
    Project Management Software

  • Marco Holzer

    Marco Holzer
    Consultant

Nos traductrices et traducteurs

Des traductrices et traducteurs
qualifiés de langue maternelle

Nous accordons une grande importance à la qualification de nos traductrices et traducteurs, que nous sélectionnons selon des critères stricts:

  • Profil minimum requis, notamment en ce qui concerne les langues et les compétences
  • Plusieurs années d’expérience et de pratique avérée de la traduction
  • Fiabilité et confidentialité absolues
  • Vérification à l’aide de tests de traduction
  • Contrôles qualité permanents selon des critères prédéfinis

Nos plus de 500 spécialistes connaissent la culture de leur pays et tiennent compte des spécificités de la langue. Ils et elles traduisent toujours d’une langue étrangère vers leur langue maternelle.

Nos expert·e·s possèdent une formation supérieure et plusieurs années d’expérience dans leur domaine de spécialité.

Nous mettons tout en œuvre pour que nos spécialistes traduisent vos textes dans la langue de votre entreprise, avec vos tournures et vos formulations spécifiques.

Nos clients

Voici quelques exemples de témoignages clients. Merci de votre confiance!

  • Real Estate Investment Strategies

    «Nous faisons confiance à INTERSERV SA Lausanne pour la traduction de nos documents. Leur précision et leur ponctualité permettent de répondre efficacement à nos besoins et à nos délais parfois serrés.»

    Real Estate Investment Strategies

  • Griesser AG Storen

    «Merci beaucoup. Encore une fois la rapidité de votre prestation me réjouit toujours autant en tant que client!»

    Griesser AG Storen

  • Mibelle Group Nutrition, Mifa AG

    «Merci beaucoup pour l’envoi des traductions. Une prestation de qualité, comme d’habitude!»

    Mibelle Group Nutrition, Mifa AG

  • Halag Chemie AG

    «Tout est parfait, comme d’habitude. Je peux désormais planifier la commande en interne. Merci beaucoup pour les traductions et bonne continuation!»

    Halag Chemie AG

  • Ernst A. Widmer, Rechtsanwalt

    «Merci beaucoup pour votre e-mail et la qualité de votre prestation.»

    Ernst A. Widmer, Avocat

  • Migrol AG

    «Depuis de nombreuses années, nous faisons confiance aux spécialistes linguistiques d’Interserv pour traduire de manière fidèle et authentique notre site web en trois langues. Cela nous permet de mieux communiquer avec notre clientèle en Suisse alémanique, en Suisse romande ainsi que dans le Tessin.»

    Marketing, Migrol AG

  • Commune de Marly

    «Il est crucial pour le service de la cohésion sociale que notre communication atteigne toutes les familles de notre ville, quelle que soit la langue. INTERSERV est en mesure de nous fournir des traductions parfaites du français vers les langues européennes ainsi que vers l’arabe, le tigrinya et le kurde, entre autres.»

    Commune de Marly

  • Acadis, Académie suisse d’enseignement à distance

    «Nous confions à INTERSERV la relecture de textes de nos formations, et nous en sommes pleinement satisfaits. Leur rigueur linguistique, leur sens aigu du détail ainsi que leur capacité à clarifier les formulations sans en altérer le fond apportent une réelle valeur ajoutée à nos contenus pédagogiques.»

    Formation, Acadis, Académie suisse d’enseignement à distance

  • DMB Technics AG

    «Merci beaucoup pour la rapidité de votre traduction! Je l’ai parcourue et c’est top.»

    DMB Technics AG

  • P-ART Kommunikation und Grafikdesign

    «Magazines, flyers ou vidéos, nous savons que nous pouvons compter sur Interserv pour les traductions destinées à notre clientèle. L’équipe prend toujours le temps de retravailler les textes ou de reformuler certaines phrases. Nous y sommes particulièrement sensibles.»

    P-ART Kommunikation und Grafikdesign

  • J’aime ma Planète

    «Nous avons sollicité INTERSERV SA Lausanne pour la traduction de divers documents. Leur écoute de nos besoins, leur précision et leur rapidité d'exécution ont garanti que notre message est adapté à notre public cible.»

    Association J’aime ma Planète, Stratégie & Développement

  • Medbase Apotheken AG

    «Qu’il s’agisse d’informations internes ou de textes spécialisés destinés à être publiés, la qualité de la terminologie et le soin apporté au traitement des informations sensibles sont des qualités que nous apprécions chez Interserv qui est à nos yeux un partenaire de confiance dans le secteur de la santé.»

    Marketing, Medbase Apotheken AG

  • Streichenberg Rechtsanwälte

    «Un grand merci pour votre prestation exceptionnelle. Traduire autant de pages en si peu de temps, c’est un véritable exploit.»

    Streichenberg Rechtsanwälte

  • Naturhistorisches Museum Basel

    «Qu’il s’agisse de sous-titrage ou de textes, la sensibilité linguistique et culturelle d’Interserv nous permet de toucher avec justesse notre public francophone et anglophone.»

    Communication, Musée d’histoire naturelle de Bâle

  • René Koch AG

    «Cela fait plus de dix ans que nous confions nos traductions à Interserv. Nous apprécions particulièrement leur approche personnalisée ainsi que leur expertise en matière de textes techniques et publicitaires.»

    René Koch AG

  • ETH Zürich

    «Interserv nous permet de diffuser nos recherches auprès d’un public plus large et de toucher également le lectorat francophone.»

    Center for Security Studies à l’EPF de Zurich

  • EP Resources AG

    «Pour nos traductions, nous faisons appel aux spécialistes de la traduction d’Interserv, car seuls de véritables professionnels sont en mesure de garantir une qualité irréprochable.»

    EP Resources AG

  • Verband der Schweizerischen Uhrenindustrie FH

    «INTERSERV SA Lausanne nous soutient dans la traduction de nos documents et veille à ce que nos communications reflètent la précision et l'excellence associées aux exigences de l’industrie horlogère suisse.»

    Economic and Statistical Department, Federation of the Swiss Watch Industry FH

  • DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG

    «Merci beaucoup pour le fichier avec les corrections. Vous avez effectué un travail remarquable et rapide! Merci infiniment et à très vite pour de nouvelles traductions.»

    DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG

  • Union fribourgeoise du Tourisme

    «Depuis plusieurs années, nous faisons confiance à INTERSERV SA Lausanne pour la traduction de nos communiqués et nos rapports institutionnels et marketing en anglais et en allemand. Leur précision, leur sensibilité culturelle et leur ponctualité nous permettent de promouvoir efficacement la région de Fribourg auprès d'un plus large public.»

    Union fribourgeoise du Tourisme

Qualité

Plusieurs étapes d’assurance qualité
pour des traductions de haut niveau

À nos yeux, la qualité va bien au-delà d’une traduction irréprochable: elle couvre toutes les tâches et opérations qui assurent une bonne collaboration.

Grâce à notre processus d’assurance qualité en plusieurs étapes, vous avez la garantie que toutes vos commandes seront traitées avec précision, fiabilité et efficacité.

Nos mesures
d’assurance qualité

Notre recette pour vous proposer
des traductions de haute qualité:

  • Des traductrices et traducteurs hautement qualifiés, soigneusement sélectionnés et testés.
  • Une terminologie cohérente grâce à des glossaires et des mémoires de traduction.
  • Des technologies de pointe pour garantir la qualité et l’efficacité.
  • Plusieurs étapes de contrôle qualité, dont une relecture et un contrôle de plausibilité.
  • Confidentialité et protection des données garanties par des mesures de sécurité strictes.
  • Satisfaction des clients grâce à une amélioration continue et une collaboration étroite.

Notre processus d’assurance qualité en plusieurs étapes assure une fiabilité totale et des résultats d’une qualité optimale – car votre satisfaction est notre priorité absolue.

Engagement

Ce qui nous tient à cœur

Nous nous engageons depuis de nombreuses années dans des projets au niveau local et auprès d’organisations œuvrant dans les domaines de la culture, du sport et de l’action sociale.

  • Translators without Borders

    Organisation indépendante à but non lucratif qui soutient les organisations caritatives et d’aide au développement en leur offrant des services de traduction gratuits.

  • Übersetzerhaus Looren

    En tant que membre bienfaiteur, nous soutenons la traduction littéraire et le dialogue entre les langues.

  • Schmidhof Kinderkrippe

    Conscients du rôle majeur que jouent les structures d’accueil pour les enfants dans notre société, nous avons offert à la crèche de notre quartier une porte pour accéder au jardin urbain de l’établissement.

  • Verein Gewerbe Zürich 3

    En tant que coprésidente, INTERSERV promeut l’industrie locale dans le 3e arrondissement de Zurich

Le développement durable et la protection de l’environnement chez INTERSERV

Depuis sa création en 1971, INTERSERV s’engage en faveur de la durabilité écologique et sociale.

Même si notre activité a moins d’impact sur l’environnement que celle des entreprises de production, nous relevons le défi de la responsabilité écologique et sociale au quotidien:

Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
Analytique
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner
Sauvegarder