INTERSERV AG Zurich:
INTERSERV SA Lausanne:
Sélectionnez votre langue
La post-édition de traduction automatique (MTPE) allie l’intelligence artificielle (IA) et l’expertise humaine à des technologies de pointe. Nous utilisons les mémoires de traduction et les glossaires propres à votre entreprise pour entraîner «votre modèle de langage personnalisé» avec votre terminologie et vos formulations.
Accélération des processus, qualité homogène et nette réduction des coûts: la traduction automatique par l’IA associée à un service complet de post-édition ouvre des perspectives totalement inédites.
Nos traductrices et traducteurs expérimentés vérifient et ajustent chaque traduction avec le plus grand soin, afin de vous faire profiter à la fois des avantages de l’IA et de la précision humaine.
Tirez parti de cette nouvelle synergie entre technologie et connaissances spécialisées pour des traductions convaincantes, aujourd’hui comme demain.
Nous intégrons vos mémoires de traduction dédiées ainsi que vos glossaires et listes terminologiques métier pour créer un modèle de langage sur mesure. Vous avez ainsi la garantie d’obtenir des traductions IA cohérentes et de qualité, qui respectent la langue, la terminologie et l’identité de votre entreprise.
Vous avez besoin d’une solution économique pour traiter vos contenus standardisés ou votre communication interne? Une traduction automatique associée à une correction soigneuse, axée sur la grammaire et l’orthographe, offre la solution idéale pour des textes sans erreurs qui ne nécessitent pas un style parfait.
La traduction automatique avec relecture est une traduction automatique complétée par une relecture professionnelle. Des spécialistes de langue maternelle corrigent les erreurs et affinent le texte sur la forme et sur le fond. Cette combinaison est idéale pour les textes au ton exigeant et fournit un résultat de qualité équivalente à une traduction purement humaine.
Vous souhaitez faire vérifier une traduction automatique générée par vos soins? Dans ce cas, nous vous recommandons une post-édition professionnelle complète avec comparaison des deux langues. Les problèmes courants, tels que l’absence de fil rouge, une terminologie incorrecte, des erreurs de contexte, des omissions ou des déformations de sens, seront ainsi détectés et corrigés.
La traduction automatique est une technologie puissante qui convient parfaitement pour:
La traduction automatique trouve ses limites sur les textes créatifs, les documents juridiques ou les contenus sensibles pour lesquels les nuances culturelles, le ton ou la précision règlementaire jouent un rôle essentiel. Une relecture professionnelle est alors indispensable. Sinon, une traduction purement humaine est plutôt indiquée.
Inconvénients et écueils:
L’approche hybride, qui allie technologie, IA et compétences humaines, offre le meilleur des deux mondes: la rapidité et l’efficacité de la traduction automatique, combinées à une sensibilité linguistique et culturelle et à une conscience professionnelle dont seuls les humains peuvent faire preuve.
Technologies de traduction automatique et IA
Le recours ciblé à la traduction automatique associée à l’expertise humaine assure un équilibre optimal entre efficacité, précision et qualité.
Avec nos solutions, vous économisez du temps et de l’argent, sans faire de compromis sur la qualité. Faites confiance à notre savoir-faire professionnel en matière de traduction automatique – pour des résultats réellement convaincants.
Une traduction automatique peut représenter une économie de 30 à 60%. Son coût est d’environ CHF 120.00 par heure ou CHF 1.00 à CHF 2.00 par ligne standard.
La traduction automatique permet de traiter jusqu’à 40 à 50 pages standard par jour, contre 8 à 10 pages pour une traduction purement humaine.
Bien que les deux concepts soient parfois utilisés de manière interchangeable dans le langage courant, la traduction automatique et l’IA se distinguent par leurs approches et leurs technologies.
La traduction automatique s’appuie sur des règles linguistiques, d’immenses archives de données ou des probabilités statistiques. La traduction par IA, en revanche, repose sur l’intelligence artificielle avec des algorithmes en constante amélioration.
La traduction automatique consiste à traduire un texte d’une langue à l’autre à l’aide d’un logiciel, sans intervention humaine.
Une traduction automatique peut être de très bonne qualité à première vue. Le problème réside dans les détails, plus précisément dans le manque de garantie et de fiabilité du résultat. Pour les textes aux exigences particulières, par exemple dans le domaine du droit ou du marketing, une révision humaine de la traduction produite par l’IA reste indispensable.
Contactez-nous pour une étude gratuite et sans engagement de votre projet de traduction.
«Depuis plusieurs années, nous faisons confiance à Interserv pour la communication multilingue de notre groupe. L’agence propose des traductions de qualité, rapides et fiables, qui respectent la terminologie du groupe, ce qui nous permet de communiquer de manière cohérente et professionnelle.»
Marketing et Communication, Amstein Walthert Holding AG
«Interserv nous permet de communiquer avec justesse et cohérence dans toutes les régions linguistiques de Suisse. Chez Interserv, nous disposons d’une équipe de traducteurs dédiée qui traduit les contenus de notre site web avec précision et professionnalisme.»
Responsable Marketing, Schenker Storen AG
«Pour nos traductions, nous faisons appel aux spécialistes de la traduction d’Interserv, car seuls de véritables professionnels sont en mesure de garantir une qualité irréprochable.»
EP Resources AG
«Nous confions nos traductions à INTERSERV depuis plusieurs années. Grâce à leurs services, nous diffusons nos informations auprès de nos hôtes internationaux.»
Commune de Val de Bagnes
Notre spécialité
Nouvelles technologies
En associant les compétences humaines aux technologies de traduction actuelles, nous obtenons un parfait équilibre entre l’efficacité de l’automatisation pour les tâches répétitives et l’expertise de l’humain pour la créativité, la sensibilité culturelle et l’assurance qualité.
Toujours à la pointe, notre service informatique vous offre un accompagnement sur mesure avec des traductions automatiques ultramodernes, des API et des plugins intelligents qui assurent une intégration parfaite et une efficacité maximale.
Nos langues