rotating globe
translating all over the world

1971

Fondation

978231+

Projets

2

Lieux

1258+

Traductrices et traducteurs

150%

prêt à l'emploi

A++

Qualité

Votre message,
notre passion

Comptant parmi les plus anciennes agences de traduction de Suisse, nous mettons à votre disposition plus de 50 années d’expérience et d’expertise dans le domaine des langues et de la traduction.

Notre priorité est de vous offrir un accompagnement personnel et un conseil individuel. Grâce à notre savoir-faire complet, nous planifions vos projets en veillant aux coûts et nous vous livrons des textes de haute qualité.

Équipe Qualité Traductrices et traducteurs Emploi Clients Engagement Durabilité

Notre équipe

Nous mettons tout en œuvre pour faire
avancer votre projet avec des idées neuves

  • Bernadette Stalder

    Bernadette Stalder
    Présidente CA

  • Eva Fischer

    Eva Fischer
    Direction Zürich

  • Catherine Poulain

    Catherine Poulain
    Directrice Lausanne

  • Raphael Theiler

    Raphael Theiler
    Direction IT

  • Djuka Avric

    Djuka Avric
    Team Lead Project Management

  • Telma Graca

    Telma Graca
    Senior Project Manager

  • Lisbeth Brun

    Lisbeth Brun
    Comptabilité

  • Ria Fischer

    Ria Fischer
    Project Management Software

  • Herbert Fischer

    Herbert Fischer
    Consultant

  • Marco Holzer

    Marco Holzer
    Consultant

Qualité

L’excellence linguistique certifiée
avec une assurance qualité en plusieurs étapes

Nous sommes certifiés ISO 17100:2015. Cette norme internationale applicable aux services de traduction garantit des processus, des ressources et une expertise de haut niveau. À nos yeux, la qualité va bien au-delà d’une traduction irréprochable: elle se reflète dans chaque détail menant à un résultat parfait, dans le cadre d’une collaboration fiable et transparente.

Grâce à notre processus d’assurance qualité en plusieurs étapes, vous avez la garantie que toutes vos commandes seront traitées avec une précision, une efficacité et une confidentialité absolues.

LinquaCert ISO 17100 Zertifikat

Certificat ISO 17100 INTERSERV

Nos mesures
d’assurance qualité

Nos traductrices et traducteurs

Des traductrices et traducteurs
qualifiés de langue maternelle

Nous accordons une grande importance à la qualification de nos traductrices et traducteurs, que nous sélectionnons selon des critères stricts:

  • Profil minimum requis, notamment en ce qui concerne les langues et les compétences
  • Plusieurs années d’expérience et de pratique avérée de la traduction
  • Fiabilité et confidentialité absolues
  • Vérification à l’aide de tests de traduction
  • Contrôles qualité permanents selon des critères prédéfinis

Nos plus de 500 spécialistes connaissent la culture de leur pays et tiennent compte des spécificités de la langue. Ils et elles traduisent toujours d’une langue étrangère vers leur langue maternelle.

Nos expert·e·s possèdent une formation supérieure et plusieurs années d’expérience dans leur domaine de spécialité.

Nous mettons tout en œuvre pour que nos spécialistes traduisent vos textes dans la langue de votre entreprise, avec vos tournures et vos formulations spécifiques.

Nos clients

Voici quelques exemples de témoignages clients. Merci de votre confiance!

  • Halag Chemie AG

    «Tout est parfait, comme d’habitude. Je peux désormais planifier la commande en interne. Merci beaucoup pour les traductions et bonne continuation!»

    Halag Chemie AG

  • DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG

    «Merci beaucoup pour le fichier avec les corrections. Vous avez effectué un travail remarquable et rapide! Merci infiniment et à très vite pour de nouvelles traductions.»

    DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG

  • EAWAG

    «Traduire nos contenus scientifiques exige précision, professionnalisme et fiabilité. Interserv a su nous convaincre. Nous avons confiance en leurs prestations.»

    Communication, EAWAG

  • Streichenberg Rechtsanwälte

    «Un grand merci pour votre prestation exceptionnelle. Traduire autant de pages en si peu de temps, c’est un véritable exploit.»

    Streichenberg Rechtsanwälte

  • S&B Institut für Berufs- und Lebensgestaltung AG

    «Grâce aux traductions inclusives d’Interserv en romanche, les établissements scolaires du canton des Grisons sont en mesure de proposer la préparation au choix professionnel avec Profolio également en sursilvan. L’équipe s’est totalement impliquée dans notre projet. Elle a été très attentive à nos besoins, a fait preuve d’une grande précision linguistique et a su parfaitement nous accompagner.»

    S&B Institut für Berufs- und Lebensgestaltung AG

  • Ernst A. Widmer, Rechtsanwalt

    «Merci beaucoup pour votre e-mail et la qualité de votre prestation.»

    Ernst A. Widmer, Avocat

  • Präsidialdepartement Kt. Basel-Stadt

    «Grâce à votre engagement, notre nuit du musée a rencontré un franc succès. Nous tenions à vous adresser nos sincères remerciements pour cette excellente collaboration.»

    Département présidentiel Canton de Bâle-Ville

  • René Koch AG

    «Cela fait plus de dix ans que nous confions nos traductions à Interserv. Nous apprécions particulièrement leur approche personnalisée ainsi que leur expertise en matière de textes techniques et publicitaires.»

    René Koch AG

  • Verein für wirtschaftshistorische Studien

    «Interserv se charge de la traduction et de la relecture de nos ouvrages d’histoire. Ces spécialistes de la traduction maîtrisent à la perfection le style et les subtilités culturelles selon le contexte.

    Verein für wirtschaftshistorische Studien

  • Balanx AG

    «Nous nous appuyons sur l’expertise des linguistes d’Interserv afin de communiquer avec notre clientèle haut de gamme, car la qualité naît de l’expertise.»

    Balanx AG

  • VELUX Schweiz AG

    «Interserv nous accompagne efficacement dans la traduction de nos contenus techniques et marketing. L’utilisation de la mémoire de traduction permet de garantir la cohérence terminologique tout en gagnant en efficacité.»

    VELUX Schweiz AG

  • ESSITY AUSTRIA GMBH

    «En tant qu’entreprise internationale spécialisée dans la santé, l’hygiène et le développement durable, nos traductions exigent la plus grande précision. C’est la raison pour laquelle nous travaillons exclusivement avec les meilleurs.»

    ESSITY AUSTRIA GMBH

  • Acadis, Académie suisse d’enseignement à distance

    «Nous confions à INTERSERV la relecture de textes de nos formations, et nous en sommes pleinement satisfaits. Leur rigueur linguistique, leur sens aigu du détail ainsi que leur capacité à clarifier les formulations sans en altérer le fond apportent une réelle valeur ajoutée à nos contenus pédagogiques.»

    Formation, Acadis, Académie suisse d’enseignement à distance

  • Mibelle Group Nutrition, Mifa AG

    «Merci beaucoup pour l’envoi des traductions. Une prestation de qualité, comme d’habitude!»

    Mibelle Group Nutrition, Mifa AG

  • Streichenberg Rechtsanwälte

    «Merci beaucoup pour la traduction en italien. Notre avocate tessinoise a souligné l’excellence de la traduction. Nos compliments au traducteur.»

    Streichenberg Rechtsanwälte

  • P-ART Kommunikation und Grafikdesign

    «Magazines, flyers ou vidéos, nous savons que nous pouvons compter sur Interserv pour les traductions destinées à notre clientèle. L’équipe prend toujours le temps de retravailler les textes ou de reformuler certaines phrases. Nous y sommes particulièrement sensibles.»

    P-ART Kommunikation und Grafikdesign

  • Medbase Apotheken AG

    «Qu’il s’agisse d’informations internes ou de textes spécialisés destinés à être publiés, la qualité de la terminologie et le soin apporté au traitement des informations sensibles sont des qualités que nous apprécions chez Interserv qui est à nos yeux un partenaire de confiance dans le secteur de la santé.»

    Marketing, Medbase Apotheken AG

  • Pakka AG

    «Nous souhaitions que notre message soit entendu et qu’il corresponde à l’esprit véhiculé par Pakka. Désormais, nos flyers et nos brochures sont disponibles en français.»

    Marketing, Pakka AG

  • Commune de Val de Bagnes

    «Nous confions nos traductions à INTERSERV depuis plusieurs années. Grâce à leurs services, nous diffusons nos informations auprès de nos hôtes internationaux.»

    Commune de Val de Bagnes

  • CISTEC AG

    «Grâce à l’expertise linguistique d’INTERSERV, nos campagnes marketing d’e-mailing ont un impact réel.»

    CISTEC AG

Notre recette pour vous proposer
des traductions de haute qualité:

  • Des traductrices et traducteurs hautement qualifiés, soigneusement sélectionnés et testés.
  • Une terminologie cohérente grâce à des glossaires et des mémoires de traduction.
  • Des technologies de pointe pour garantir la qualité et l’efficacité.
  • Plusieurs étapes de contrôle qualité, dont une relecture et un contrôle de plausibilité.
  • Confidentialité et protection des données garanties par des mesures de sécurité strictes.
  • Satisfaction des clients grâce à une amélioration continue et une collaboration étroite.

Notre processus d’assurance qualité en plusieurs étapes assure une fiabilité totale et des résultats d’une qualité optimale – car votre satisfaction est notre priorité absolue.

Engagement

Ce qui nous tient à cœur

Nous nous engageons depuis de nombreuses années dans des projets au niveau local et auprès d’organisations œuvrant dans les domaines de la culture, du sport et de l’action sociale.

  • Translators without Borders

    Organisation indépendante à but non lucratif qui soutient les organisations caritatives et d’aide au développement en leur offrant des services de traduction gratuits.

  • Übersetzerhaus Looren

    En tant que membre bienfaiteur, nous soutenons la traduction littéraire et le dialogue entre les langues.

  • Schmidhof Kinderkrippe

    Conscients du rôle majeur que jouent les structures d’accueil pour les enfants dans notre société, nous avons offert à la crèche de notre quartier une porte pour accéder au jardin urbain de l’établissement.

  • Verein Gewerbe Zürich 3

    En tant que coprésidente, INTERSERV promeut l’industrie locale dans le 3e arrondissement de Zurich

Le développement durable et la protection de l’environnement chez INTERSERV

Depuis sa création en 1971, INTERSERV s’engage en faveur de la durabilité écologique et sociale.

Même si notre activité a moins d’impact sur l’environnement que celle des entreprises de production, nous relevons le défi de la responsabilité écologique et sociale au quotidien:

Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
Analytique
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner
Sauvegarder