rotating globe
translating all over the world

1971

Fondation

978231+

Projets

2

Lieux

1258+

Traductrices et traducteurs

150%

prêt à l'emploi

A++

Qualité

Votre message,
notre passion

Comptant parmi les plus anciennes agences de traduction de Suisse, nous mettons à votre disposition plus de 50 années d’expérience et d’expertise dans le domaine des langues et de la traduction.

Notre priorité est de vous offrir un accompagnement personnel et un conseil individuel. Grâce à notre savoir-faire complet, nous planifions vos projets en veillant aux coûts et nous vous livrons des textes de haute qualité.

Équipe Qualité Traductrices et traducteurs Emploi Clients Engagement Durabilité

Notre équipe

Nous mettons tout en œuvre pour faire
avancer votre projet avec des idées neuves

  • Bernadette Stalder

    Bernadette Stalder
    Présidente CA

  • Eva Fischer

    Eva Fischer
    Direction Zürich

  • Catherine Poulain

    Catherine Poulain
    Directrice Lausanne

  • Raphael Theiler

    Raphael Theiler
    Direction IT

  • Djuka Avric

    Djuka Avric
    Team Lead Project Management

  • Telma Graca

    Telma Graca
    Senior Project Manager

  • Carol Bürgisser

    Carol Bürgisser
    Vente

  • Kyrylo Babina

    Kyrylo Babina
    Vente

  • Sofia Vlachou

    Sofia Vlachou
    Project Manager

  • Lisbeth Brun

    Lisbeth Brun
    Comptabilité

  • Ria Fischer

    Ria Fischer
    Project Management Software

  • Herbert Fischer

    Herbert Fischer
    Consultant

  • Marco Holzer

    Marco Holzer
    Consultant

Qualité

L’excellence linguistique certifiée
avec une assurance qualité en plusieurs étapes

Nous sommes certifiés ISO 17100:2015. Cette norme internationale applicable aux services de traduction garantit des processus, des ressources et une expertise de haut niveau. À nos yeux, la qualité va bien au-delà d’une traduction irréprochable: elle se reflète dans chaque détail menant à un résultat parfait, dans le cadre d’une collaboration fiable et transparente.

Grâce à notre processus d’assurance qualité en plusieurs étapes, vous avez la garantie que toutes vos commandes seront traitées avec une précision, une efficacité et une confidentialité absolues.

LinquaCert ISO 17100 Zertifikat

Certificat ISO 17100 INTERSERV

Nos mesures
d’assurance qualité

Nos traductrices et traducteurs

Des traductrices et traducteurs
qualifiés de langue maternelle

Nous accordons une grande importance à la qualification de nos traductrices et traducteurs, que nous sélectionnons selon des critères stricts:

  • Profil minimum requis, notamment en ce qui concerne les langues et les compétences
  • Plusieurs années d’expérience et de pratique avérée de la traduction
  • Fiabilité et confidentialité absolues
  • Vérification à l’aide de tests de traduction
  • Contrôles qualité permanents selon des critères prédéfinis

Nos plus de 500 spécialistes connaissent la culture de leur pays et tiennent compte des spécificités de la langue. Ils et elles traduisent toujours d’une langue étrangère vers leur langue maternelle.

Nos expert·e·s possèdent une formation supérieure et plusieurs années d’expérience dans leur domaine de spécialité.

Nous mettons tout en œuvre pour que nos spécialistes traduisent vos textes dans la langue de votre entreprise, avec vos tournures et vos formulations spécifiques.

Nos clients

Voici quelques exemples de témoignages clients. Merci de votre confiance!

  • Ladenbau Schmidt AG

    «Planification, mise en œuvre ou encore communication, pour nous la qualité compte à chaque étape. Nous confions la traduction de nos projets multilingues aux spécialistes de la traduction d’Interserv, qui, grâce à la post-édition, garantissent une qualité optimale même dans le cas de traductions automatiques.»

    Ladenbau Schmidt AG

  • Musikkollegium Winterthur

    «D'ici 2029, le conte musical Pierre et le Loup devrait être disponible dans 29 langues. INTERSERV a déjà réalisé les premières traductions, permettant ainsi une prochaine parution en japonais, en farsi, en arabe, et bien d'autres encore.»

    Communication et marketing, Musikkollegium Winterthur

  • divis GmbH

    «Cela fait plusieurs années que nous faisons confiance à Interserv. C’est un partenaire flexible et respectueux des délais.»

    Divis GmbH

  • Ernst A. Widmer, Rechtsanwalt

    «Merci beaucoup pour votre e-mail et la qualité de votre prestation.»

    Ernst A. Widmer, Avocat

  • Commune de Val de Bagnes

    «Nous confions nos traductions à INTERSERV depuis plusieurs années. Grâce à leurs services, nous diffusons nos informations auprès de nos hôtes internationaux.»

    Commune de Val de Bagnes

  • Verein Swissdec

    «Chez Interserv, nous apprécions tout particulièrement la qualité de notre collaboration et du service. Nous savons que nos rapports annuels et nos mandats de traductions sont entre de bonnes mains.»

    Responsable Communication, Association Swissdec

  • Verein für wirtschaftshistorische Studien

    «Interserv se charge de la traduction et de la relecture de nos ouvrages d’histoire. Ces spécialistes de la traduction maîtrisent à la perfection le style et les subtilités culturelles selon le contexte.

    Verein für wirtschaftshistorische Studien

  • Union fribourgeoise du Tourisme

    «Depuis plusieurs années, nous faisons confiance à INTERSERV SA Lausanne pour la traduction de nos communiqués et nos rapports institutionnels et marketing en anglais et en allemand. Leur précision, leur sensibilité culturelle et leur ponctualité nous permettent de promouvoir efficacement la région de Fribourg auprès d'un plus large public.»

    Union fribourgeoise du Tourisme

  • ETH Zürich

    «Interserv nous permet de diffuser nos recherches auprès d’un public plus large et de toucher également le lectorat francophone.»

    Center for Security Studies à l’EPF de Zurich

  • Migrol AG

    «Depuis de nombreuses années, nous faisons confiance aux spécialistes linguistiques d’Interserv pour traduire de manière fidèle et authentique notre site web en trois langues. Cela nous permet de mieux communiquer avec notre clientèle en Suisse alémanique, en Suisse romande ainsi que dans le Tessin.»

    Marketing, Migrol AG

  • VELUX Schweiz AG

    «Interserv nous accompagne efficacement dans la traduction de nos contenus techniques et marketing. L’utilisation de la mémoire de traduction permet de garantir la cohérence terminologique tout en gagnant en efficacité.»

    VELUX Schweiz AG

  • Grand Théâtre de Genève

    «J’accuse réception de votre courrier électronique de ce jour avec la traduction demandée en pièce-jointe et je m’empresse de vous adresser ces quelques lignes afin de vous exprimer notre plus sincère gratitude pour votre diligence et votre efficacité. Soyez assurée que je n’ai jamais regretté de garder en mémoire l’adresse d’INTERSERV qui est déjà venu souvent à mon secours quant à des urgences.»

    Grand Théâtre de Genève

  • Amstein + Walthert Holding AG

    «Depuis plusieurs années, nous faisons confiance à Interserv pour la communication multilingue de notre groupe. L’agence propose des traductions de qualité, rapides et fiables, qui respectent la terminologie du groupe, ce qui nous permet de communiquer de manière cohérente et professionnelle.»

    Marketing et Communication, Amstein Walthert Holding AG

  • S&B Institut für Berufs- und Lebensgestaltung AG

    «Grâce aux traductions inclusives d’Interserv en romanche, les établissements scolaires du canton des Grisons sont en mesure de proposer la préparation au choix professionnel avec Profolio également en sursilvan. L’équipe s’est totalement impliquée dans notre projet. Elle a été très attentive à nos besoins, a fait preuve d’une grande précision linguistique et a su parfaitement nous accompagner.»

    S&B Institut für Berufs- und Lebensgestaltung AG

  • VELUX Deutschland GmbH

    «Nous confions depuis de nombreuses années à Interserv la traduction de nos contenus destinés au marché allemand, autrichien et suisse. Interserv traduit également notre site web au format XML avec précision et dans les délais impartis.»

    VVELUX Allemagne GmbH

  • KGr AS SUD

    «Un grand merci pour l’excellence de votre prestation.»

    KGr AS SUD

  • Naturhistorisches Museum Basel

    «Qu’il s’agisse de sous-titrage ou de textes, la sensibilité linguistique et culturelle d’Interserv nous permet de toucher avec justesse notre public francophone et anglophone.»

    Communication, Musée d’histoire naturelle de Bâle

  • Dana Capital Conseils Sàrl

    «Juste vous remercier pour le travail remarquable.»

    Dana Capital Conseils Sàrl

  • Oberstaatsanwaltschaft Kt. Wallis

    «Nous faisons appel à Interserv depuis de nombreuses années. Il est rassurant de savoir que nos rapports sont traduits par des juristes qui travaillent dans leur langue maternelle.»

    Ministère public central, canton du Valais

  • Commune de Marly

    «Il est crucial pour le service de la cohésion sociale que notre communication atteigne toutes les familles de notre ville, quelle que soit la langue. INTERSERV est en mesure de nous fournir des traductions parfaites du français vers les langues européennes ainsi que vers l’arabe, le tigrinya et le kurde, entre autres.»

    Commune de Marly

Notre recette pour vous proposer
des traductions de haute qualité:

  • Des traductrices et traducteurs hautement qualifiés, soigneusement sélectionnés et testés.
  • Une terminologie cohérente grâce à des glossaires et des mémoires de traduction.
  • Des technologies de pointe pour garantir la qualité et l’efficacité.
  • Plusieurs étapes de contrôle qualité, dont une relecture et un contrôle de plausibilité.
  • Confidentialité et protection des données garanties par des mesures de sécurité strictes.
  • Satisfaction des clients grâce à une amélioration continue et une collaboration étroite.

Notre processus d’assurance qualité en plusieurs étapes assure une fiabilité totale et des résultats d’une qualité optimale – car votre satisfaction est notre priorité absolue.

Engagement

Ce qui nous tient à cœur

Nous nous engageons depuis de nombreuses années dans des projets au niveau local et auprès d’organisations œuvrant dans les domaines de la culture, du sport et de l’action sociale.

  • Translators without Borders

    Organisation indépendante à but non lucratif qui soutient les organisations caritatives et d’aide au développement en leur offrant des services de traduction gratuits.

  • Übersetzerhaus Looren

    En tant que membre bienfaiteur, nous soutenons la traduction littéraire et le dialogue entre les langues.

  • Schmidhof Kinderkrippe

    Conscients du rôle majeur que jouent les structures d’accueil pour les enfants dans notre société, nous avons offert à la crèche de notre quartier une porte pour accéder au jardin urbain de l’établissement.

  • Verein Gewerbe Zürich 3

    En tant que coprésidente, INTERSERV promeut l’industrie locale dans le 3e arrondissement de Zurich

Le développement durable et la protection de l’environnement chez INTERSERV

Depuis sa création en 1971, INTERSERV s’engage en faveur de la durabilité écologique et sociale.

Même si notre activité a moins d’impact sur l’environnement que celle des entreprises de production, nous relevons le défi de la responsabilité écologique et sociale au quotidien:

Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
Analytique
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner
Sauvegarder