rotating globe
translating all over the world

1971

Gründung

978231+

Projekte

2

Standorte

1258+

Übersetzer:innen

150%

einsatzbereit

A++

Qualität

Ihre Botschaft,
unsere Leidenschaft

Als eines der ältesten Übersetzungsunternehmen der Schweiz bieten wir über 50 Jahre Erfahrung und umfassendes Fachwissen rund um Sprachen, Zeichensätze und Übersetzungen.

Persönlicher Service und individuelle Beratung stehen bei uns an erster Stelle. Wir begleiten Sie mit umfassender Expertise, planen Projekte kostenbewusst und liefern tadellose Texte in höchster Qualität.

Team Qualität Übersetzer:innen Jobs Kunden Engagement Nachhaltigkeit

Unser Team

Mit frischen Ideen setzen wir alles daran, Ihr Projekt voranzubringen

  • Bernadette Stalder

    Bernadette Stalder
    Verwaltungsratspräsidentin

  • Eva Fischer

    Eva Fischer
    Geschäftsleitung Zürich

  • Catherine Poulain

    Catherine Poulain
    Geschäftsführerin Lausanne

  • Raphael Theiler

    Raphael Theiler
    Leitung IT

  • Djuka Avric

    Djuka Avric
    Teamleitung Projektmanagement

  • Telma Graca

    Telma Graca
    Senior Projektmanagerin

  • Lisbeth Brun

    Lisbeth Brun
    Buchhaltung

  • Ria Fischer

    Ria Fischer
    Projektmanagement Software

  • Herbert Fischer

    Herbert Fischer
    Consultant

  • Marco Holzer

    Marco Holzer
    Consultant

Qualität

Sprachkunst mit Gütesiegel
und mehrstufiger Qualitätssicherung

Wir sind nach ISO 17100:2015 zertifiziert – der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen, die höchste Qualitätsstandards in Abläufen, Ressourcen und Fachkompetenz garantiert. Qualität bedeutet für uns weit mehr als eine einwandfreie Übersetzung: Sie zeigt sich in einer verlässlichen, transparenten Zusammenarbeit und in jedem Schritt, der zu einem perfekten Ergebnis führt.

Unsere mehrstufige Qualitätssicherung garantiert, dass jeder Auftrag mit höchster Präzision, absoluter Vertraulichkeit und Effizienz bearbeitet wird.

LinquaCert ISO 17100 Zertifikat

ISO 17100-Zertifikat INTERSERV

Unsere Massnahmen
zur Qualitätssicherung

Topqualität bei Übersetzungen
heisst für uns:

  • Hochqualifizierte Fachübersetzer:innen, sorgfältig geprüft und getestet.
  • Konsistente Terminologie durch Glossare und Translation Memorys.
  • State-of-the-Art-Technologie für Effizienz und Qualität.
  • Mehrstufige Qualitätskontrolle, einschliesslich Lektorat und Plausibilitäts-Check.
  • Datenschutz und Vertraulichkeit, garantiert durch strenge Sicherheitsvorkehrungen.
  • Kundenzufriedenheit als Ziel, durch kontinuierliche Verbesserung und enge Zusammenarbeit.

Unsere mehrstufige Qualitätssicherung steht für absolute Verlässlichkeit und exzellente Ergebnisse – weil Ihre Zufriedenheit für uns oberste Priorität hat.

Unsere Übersetzer:innen

Qualifizierte Fachübersetzer:innen
nach dem Muttersprachenprinzip

Wir legen grössten Wert auf qualifizierte Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer und selektieren sie nach strengen Auswahlkriterien:

  • Mindestanforderungsprofil u. a. in Bezug auf Sprachen und Fachkenntnisse,
  • nachgewiesene mehrjährige Erfahrung und Übersetzungspraxis,
  • absolute Zuverlässigkeit und Vertrauenswürdigkeit,
  • Überprüfung anhand Testübersetzungen,
  • laufende Qualitätskontrollen nach vorgegebenen Kriterien.

Unsere über 500 Fachexpertinnen und -experten kennen die Kultur ihres Landes und berücksichtigen die sprachlichen Besonderheiten. Sie übersetzen immer von einer Fremdsprache in ihre Muttersprache.

Unsere Spezialistinnen und Spezialisten verfügen über mehrjährige Erfahrung in ihrem Spezialgebiet und eine tertiäre Fachausbildung.

Wir setzen alles daran, dass unsere Spezialistinnen und Spezialisten in Ihrer Unternehmenssprache, mit Ihren spezifischen Redewendungen und Formulierungen übersetzen.

Unsere Kunden

Eine Auswahl an Kundenstimmen. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!

  • Real Estate Investment Strategies

    «Die INTERSERV SA Lausanne ist unsere Übersetzungsdienstleisterin. Mit ihrer genauen Arbeitsweise und Schnelligkeit erfüllt sie unsere Bedürfnisse, auch wenn die Zeit drängt.»

    Real Estate Investment Strategies

  • Dana Capital Conseils Sàrl

    «Ich möchte Ihnen für die hervorragende Arbeit danken.»

    Dana Capital Conseils Sàrl

  • Medbase Apotheken AG

    «Ob interne Informationen oder externe Fachtexte – bei Interserv schätzen wir die präzise Terminologie und den sorgsamen Umgang mit sensiblen Inhalten. Für uns ein zuverlässiger Partner im Gesundheitsbereich.»

    Marketing, Medbase Apotheken AG

  • Pensionskasse SBB

    «Seit Jahren vertrauen wir Interserv die Übersetzung wichtiger Dokumente wie Geschäftsberichte und Pressemitteilungen an.»

    Pensionskasse SBB

  • CISTEC AG

    «Für ein erfolgreiches E-Mail-Marketing in Deutsch und Französisch setzen wir auf die sprachliche Expertise von INTERSERV.»

    CISTEC AG

  • SALINES SUISSES SA

    «Dank der präzisen, kulturell angepassten Übersetzungen der INTERSERV SA erreichen wir alle Sprachregionen der Schweiz. Ihre Zuverlässigkeit und ihr tiefgreifendes Verständnis unseres Geschäftsfelds machen sie zur perfekten Partnerin für unsere schweizweite Kommunikation.»

    Marketing, SALINES SUISSES SA

  • SWISSBILLING SA

    «Vielen Dank für Ihre Arbeit und die schnelle Ausführung. Das ist nicht selbstverständlich. Deshalb: Haben Sie vielen Dank!»

    SWISSBILLING SA

  • J’aime ma Planète

    «INTERSERV SA Lausanne hat schon einige Unterlagen für uns übersetzt. Da sie auf unsere Bedürfnisse eingehen, ein Auge fürs Detail haben und Sprachvarianten rasch umsetzen, können wir versichert sein, dass unsere Botschaft stets beim Zielpublikum ankommt.»

    Organisation J’aime ma Planète, Strategie & Entwicklung

  • ESSITY AUSTRIA GMBH

    «Die Übersetzung der Texte für unser globales Unternehmen, das sich den Themen Gesundheit, Hygiene und Nachhaltigkeit widmet, erfordert äusserste Sorgfalt. Deshalb arbeiten wir nur mit den Besten zusammen.»

    ESSITY AUSTRIA GMBH

  • VELUX Schweiz AG

    «Interserv unterstützt uns zuverlässig bei der Übersetzung unserer Fach- und Marketingtexte. Durch die Nutzung des Translation Memorys wird unsere Terminologie konsequent eingehalten und die Effizienz gesteigert.»

    VELUX Schweiz AG

  • Musikkollegium Winterthur

    «Bis zum Jahr 2029 soll das Musikmärchen Peter und der Wolf in insgesamt 29 Sprachen übersetzt werden. Interserv hat bereits die ersten Übersetzungen übernommen, sodass das Märchen unter anderem bald auf Japanisch, Farsi und Arabisch verfügbar sein wird.»

    Kommunikation & Marketing, Musikkollegium Winterthur

  • Halag Chemie AG

    «Klappt wie immer hervorragend. Nun kann ich auch diesen Auftrag intern disponieren. Vielen Dank für die Übersetzungen und eine gute Zeit!»

    Halag Chemie AG

  • Ernst A. Widmer, Rechtsanwalt

    «Herzlichen Dank für Ihre Mail und Ihren vorzüglichen Service.»

    Ernst A. Widmer, Rechtsanwalt

  • Druckerei Kyburz AG

    «Die Briefe und Magazine unserer Kundschaft erzählen Geschichten, die ankommen sollen. Interserv korrigiert sie mit viel Feingefühl und Präzision, sodass beim Druck alles stimmt.»

    Druckerei Kyburz AG

  • Streichenberg Rechtsanwälte

    «Ganz herzlichen Dank für den sensationellen Service. In so kurzer Zeit so viele Seiten zu übersetzen, das ist wahrlich eine tolle Leistung.»

    Streichenberg Rechtsanwälte

  • René Koch AG

    «Seit über zehn Jahren vertrauen wir Interserv unsere Übersetzungen an. Wir schätzen besonders ihre Menschlichkeit und ihr umfassendes Fachwissen in technischen und werblichen Texten.»

    René Koch AG

  • Commune de Val de Bagnes

    «Wir vertrauen INTERSERV seit vielen Jahren unsere Übersetzungen an. Dank ihrer Hilfe erreichen unsere Informationen auch das internationale Publikum mühelos.»

    Commune de Val de Bagnes

  • VELUX Deutschland GmbH

    «Schon lange setzen wir für unsere Inhalte für den DACHRaum auf die Unterstützung von Interserv. Auch Texte für unsere Webseiten übersetzen wir dank Interserv im XML-Format stets professionell und termingerecht.»

    VELUX Deutschland GmbH

  • Verein Swissdec

    «Bei Interserv schätzen wir die stets freundliche Zusammenarbeit und die serviceorientierte Betreuung besonders. Unsere Jahresberichte und Übersetzungsaufträge sind bei ihnen in verlässlichen und professionellen Händen.»

    Fachverantwortliche Kommunikation, Verein Swissdec

  • Pakka AG

    «Wir wollten, dass unsere Botschaft nicht nur ankommt, sondern auch zum Pakka-Spirit passt. Jetzt sind unsere Flyer und Broschüren auf Französisch.»

    Marketing, Pakka AG

Engagement

Weil es uns wichtig ist

Seit vielen Jahren engagieren wir uns für lokale Projekte und Organisationen im Bereich Kultur, Sport und Soziales.

  • Translators without Borders

    Eine unabhängige Non-Profit-Organisation, die Hilfs- und Entwicklungsorganisationen mit kostenlosen Übersetzungen unterstützt.

  • Übersetzerhaus Looren

    Als Gönnermitglied unterstützen wir literarisches Übersetzen und den Dialog zwischen Sprachen.

  • Schmidhof Kinderkrippe

    In Anerkennung ihres gesellschaftlichen Beitrags erhielt eine nahegelegene Kita kürzlich eine Tür zum eigenen Stadt-Gärtli.

  • Verein Gewerbe Zürich 3

    Im Co-Präsidium fördern wir das lokale Gewerbe im Zürcher Kreis 3.

Nachhaltigkeit und Umweltschutz
bei INTERSERV

Seit der Gründung 1971 haben wir uns der Verantwortung für ökologische und soziale Nachhaltigkeit verschrieben.

Trotz geringerer Umweltbelastung im Vergleich zu produzierenden Unternehmen nehmen wir die Herausforderung an, ökologische und soziale Verantwortung konsequent im Alltag umzusetzen:

Cookies Benutzereinstellungen
Wir verwenden Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf unserer Webseite zu ermöglichen. Wenn Sie die Verwendung von Cookies ablehnen, funktioniert diese Website möglicherweise nicht wie erwartet.
Akzeptieren
Ablehnen
Analysen
Werkzeuge zur Analyse der Daten, um die Wirksamkeit einer Webseite zu messen und zu verstehen, wie sie funktioniert.
Google Analytics
Akzeptieren
Ablehnen
Speichern