rotating globe
translating all over the world

Dolmetschen – Ihre Botschaft in Echtzeit

Professionelles Dolmetschen öffnet Türen zu internationaler Verständigung und sorgt für eine präzise und reibungslose Kommunikation zwischen Menschen unterschiedlicher Sprachen. Ob bei Konferenzen, Verhandlungen, Veranstaltungen oder privaten Gesprächen – unsere Dolmetschdienste bieten die perfekte Lösung für Ihre Anforderungen.

Das mündliche Übersetzen umfasst alle Dolmetscharten wie Simultandolmetschen, Konferenzdolmetschen, interkulturelles Dolmetschen oder persönliche Dolmetschdienste. Dolmetschen ermöglicht eine Übertragung von Inhalten in Echtzeit in jede gewünschte Sprache. Mit uns werden Ihre Botschaften mit grösster Genauigkeit und kultureller Sensibilität übermittelt.

Verständigung über alle
Sprachen und Kulturen hinweg

Warum wir?

Egal ob Simultandolmetschen, Konferenzdolmetschen, interkulturelles Dolmetschen, Gesprächsvermittlung oder andere mündliche Übersetzungsdienste, wir bringen Ihre Botschaft in jeder Sprache auf den Punkt!

  • Unsere Dolmetscher:innen verfügen über Spezialwissen in Wirtschaft, Medizin, Recht und anderen Fachgebieten.
  • Wir bieten Dolmetschdienste in allen gängigen und seltenen Sprachen.
  • Wir finden eine individuelle Lösung für Sie, passend für Ihre Konferenz, Geschäftsreise oder für den privaten Anlass.
  • Wir verfügen über die notwendige technische Unterstützung wie Kopfhörersysteme usw. oder organisieren schalldichte Kabinen.

Warum wir?

FAQ

Ist Ihre Frage nicht dabei?
Kontaktieren Sie uns!

E-Mail

Dürfen wir Sie mit der Qualität und dem Preis-Leistungs-Verhältnis überzeugen?

Kontaktieren Sie uns für eine kostenlose und unverbindliche Analyse Ihres Übersetzungsprojekts.

Jetzt Offerte verlangen

  • Ganzoni & Pedretti AG

    «Ob Kauf- oder Erbvertrag, Statuten bzw. Handelsregisterauszug – die Sprachprofis von Interserv sind in sämtlichen Rechtsgebieten sattelfest.»

    Ganzoni & Pedretti AG

  • Halag Chemie AG

    «Klappt wie immer hervorragend. Nun kann ich auch diesen Auftrag intern disponieren. Vielen Dank für die Übersetzungen und eine gute Zeit!»

    Halag Chemie AG

  • Verein für wirtschaftshistorische Studien

    «Mit der Übersetzung und dem Lektorat unserer historischen Werke haben wir Interserv beauftragt. Ihre Sprachprofis wissen genau, wie man Stil und kulturelle Nuancen treffend berücksichtigt.»

    Verein für wirtschaftshistorische Studien

  • DMB Technics AG

    «Herzlichen Dank für die rasche Übersetzung! Ich habs mir durchgelesen und es klingt super.»

    DMB Technics AG

Unsere Spezialität

Fachübersetzungen für Wirtschaft,
Wissenschaft und Kultur

  • Juristische Übersetzungen, Rechtstexte

    Juristische Übersetzungen

    Rechtstexte, Gerichtsdokumente, Gutachten und Verträge.

  • Technische Übersetzungen: Bedienungsanleitungen und technische Dokumentationen

    Technische Übersetzungen

    Bedienungsanleitungen und technische Dokumentationen.

  • Marketing-Übersetzungen: Werbetexte, Markenbotschaften, Kampagnen, PR-Artikel und Claims

    Marketing-Übersetzungen

    Werbetexte, Markenbotschaften, Kampagnen, PR-Artikel und Claims.

Neue Technologien

Übersetzungsmanagement
mit Workflow-Automatisierung

Die Kombination von Mensch und modernen Übersetzungstechnologien ermöglicht eine perfekte Balance zwischen automatisierter Effizienz für repetitive Aufgaben und menschlicher Expertise für Kreativität, kulturelles Feingefühl und Qualitätssicherung.

Unsere IT-Abteilung arbeitet stets am Puls der Zeit und bietet Ihnen massgeschneiderte Unterstützung mit State-of-the-Art Machine Translation, APIs und intelligenten Plugins, um eine nahtlose Integration und maximale Effizienz zu gewährleisten.

  • Kundenportal: Geschützte Plattform zur Verwaltung der Übersetzungen

    Kundenportal

    Geschützte Plattform zur Verwaltung Ihrer Übersetzungen auf Servern in der Schweiz.

  • Maschinelle Übersetzung mit NMT, MT und KI

    Maschinelle Übersetzung

    Übersetzung mit modernen Technologien wie NMT und künstlicher Intelligenz (KI).

  • Firmeneigenes Translation Memory

    Translation Memory

    Mit dem eigenen Translation Memory bleiben Ihre Botschaften weltweit einheitlich und präzise.

  • Terminologiemanagement «termServ»

    Terminologiemanagement

    Verwalten und pflegen Sie Ihre Glossare und Wörterlisten mit «TermServ».

  • Simultandolmetscher bei der Arbeit in Schalldämmkabine an Fachkonferenz

    Simultandolmetschen für Tagungen und Kongresse

    Ob internationale Fachkonferenz, mehrsprachige Tagung oder hybrides Live-Eve ...

    Simultandolmetschen

  • Übersetzung 2026: Zwischen KI und Humanexpertise

    Übersetzung 2026:
    Zwischen KI und Humanexpertise

    Verändert KI nur die Abläufe im Übersetzungsprozess – oder auch die Rolle d ...

    Übersetzung 2026: Umfrage

Cookies Benutzereinstellungen
Wir verwenden Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf unserer Webseite zu ermöglichen. Wenn Sie die Verwendung von Cookies ablehnen, funktioniert diese Website möglicherweise nicht wie erwartet.
Akzeptieren
Ablehnen
Analysen
Werkzeuge zur Analyse der Daten, um die Wirksamkeit einer Webseite zu messen und zu verstehen, wie sie funktioniert.
Google Analytics
Akzeptieren
Ablehnen
Speichern