INTERSERV AG Zürich:
INTERSERV SA Lausanne:
Sprache auswählen
Fachübersetzung
Human-Übersetzung
von erfahrenen
Fachprofis
KI mit Post-Editing
Maschinelle Übersetzung inkl. Fachlektorat oder Korrektorat
Korrektorat & Lektorat
Der letzte Feinschliff – fehlerfrei und stilistisch überzeugend
Dolmetschen
In Echtzeit verstanden, jederzeit – mit unseren Dolmetscher:innen
Unser Service vereint die Stärken von Korrektorat und Lektorat, um Ihre Texte nicht nur fehlerfrei, sondern auch stilistisch überzeugend, klar und logisch zu gestalten. Mit einem geschulten Blick fürs Detail, viel Erfahrung im Korrektorat und Lektorat sowie einem sicheren Gespür für Sprache, Stil und Zielgruppe korrigieren wir jeden Text präzise nach Ihrer Vorgabe.
Von der knappen Medienmitteilung bis zur umfangreichen Bachelorarbeit, Masterarbeit, Diplomarbeit oder Dissertation - unser Korrekturbüro übernimmt derem professionelle Korrektur genauso wie für Arbeiten, Bücher, Präsentationen, Werbetexte oder Geschäftsberichte und sorgt dafür, dass Fehler, Grammatik, Zeichensetzung sowie Orthografie stimmen.
Der massgeschneiderte Service deckt alle Bedürfnisse ab: von klassischem Korrekturlesen über umfassende Überarbeitung bis zu stilistischem Schliff, besserem Lesefluss und höherer Verständlichkeit.
Mit Fokus auf Inhalt, Wortwahl, Satzbau, Formatierung und Layout optimieren wir jeden Text so, dass er zur Zielgruppe passt und in Deutsch, Englisch oder Französisch gleichermassen überzeugt.
Im Korrektorat werden Ihre Texte systematisch auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung, Orthografie und korrekte Schreibweise geprüft. Dazu zählen auch Silbentrennung, konsistente Wortverwendung, korrekter Satzbau sowie die Einheitlichkeit von Schriftzeichen, Schriftart, Typografie und Formatierung.
Zusätzlich kontrollieren unsere Korrektorinnen und Korrektoren Layout, Aufzählungen, Zahlenformate, Abstände und den gesamten Satz, damit Ihr Dokument sowohl am Computer als auch im Druck überzeugt. Denn nur Texte ohne Rechtschreib- und Grammatikfehler entfalten ihre volle Wirkung.
Ein Korrektorat ist ideal für alle, die fehlerfreie Texte benötigen – etwa Studierende mit einer Bachelorarbeit oder Masterarbeit, Autorinnen und Autoren mit einem Buch, Unternehmen mit Geschäftsberichten oder Agenturen mit Werbetexten. Unsere Korrektorin bzw. unser Team aus erfahrenen Korrektoren prüft jeden Text mit strengem Blick, sodass nichts übersehen wird. Das Korrekturlesen erfolgt idealerweise anhand der endgültigen Fassung des Textes, wenn ansonsten alles für die Veröffentlichung bereit ist.
Das Lektorat geht einen Schritt weiter: Unsere Lektorin bzw. unser Lektor prüft den Text nicht nur formal, sondern auch inhaltlich. Dabei werden Stil, Lesefluss, Verständlichkeit, Struktur sowie Argumentation überprüft und gezielt überarbeitet. Wir achten darauf, dass jedes Wort, jeder Satz sowie der gesamte Inhalt logisch aufgebaut ist und zum Thema sowie zur Zielgruppe passt.
Durch diese inhaltliche Überarbeitung erhält Ihr Text den notwendigen Schliff, mehr Klarheit und eine höhere Wirkung – unabhängig davon, ob es sich um eine Dissertation, ein Fachbuch, Werbetexte oder komplexe Geschäftsberichte handelt.
Ein stilistisches Lektorat sorgt dafür, dass Texte inhaltlich überzeugen, präzise formuliert sind und professionell wirken. Gerade bei Abschlussarbeiten wie Bachelorarbeiten, Masterarbeiten oder Dissertationen unterstützt ein Lektorat dabei, Gedanken klar zu schreiben, Argumente verständlich darzustellen und den wissenschaftlichen Stil zu optimieren. Gleichzeitig profitieren auch Autorinnen und Autoren, Marketing-Teams oder Unternehmen, die Wert auf perfekte Sprache, klare Botschaften und ein überzeugendes Layout legen.
Auf Wunsch bieten wir eine Schlussredaktion («Gut zum Druck») an. Dieser Service stellt sicher, dass Text, Layout, Formatierung, Typografie und Satz vollständig geprüft sind und keine Fehler mehr enthalten. So erhalten Sie eine druckfertige Version Ihres Textes, egal ob Buch, Dissertation, Präsentation oder Geschäftsbericht – perfekt abgestimmt auf Layout, Zielgruppe und Publikationsanforderungen.
Bis zu zehn Normseiten können professionelle Korrektorinnen und Korrektoren pro Stunde korrigieren, wofür sie ein Honorar von rund CHF 120.00 pro Stunde erhalten.
Der Preis hängt jedoch vom Text, der Anzahl der Seiten, dem Thema, der gewünschten Überarbeitung sowie von Layout und Formatierung ab. Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot für Ihr Korrektorat oder Lektorat.
Die Lektorinnen und Lektoren prüfen einen Text aus ganzheitlicher Perspektive und benötigen für die Korrektur von fünf Normseiten rund eine Stunde. Der Stundentarif beträgt CHF 120.00.
Je nach Inhalt, Komplexität, Zielgruppe und gewünschtem Schliff kann der Aufwand variieren – insbesondere bei Dissertationen, Masterarbeiten oder umfangreichen Büchern.
Beim Lektorat können pro Stunde rund fünf Normseiten geprüft werden. Beim Korrektorat sind es demgegenüber deren zehn. Pro Tag können Sprachexpertinnen und -experten somit bis zu 50 (Lektorat) bzw. 100 (Korrektorat) Normseiten korrigieren.
Die Lieferfrist für ein Korrektorat bzw. Lektorat beträgt ca. 2 - 3 Tage, je nach Umfang. Die genaue Dauer richtet sich nach Textlänge, Fehlerdichte, Layout, Formatierung und gewünschtem Liefertermin.
Für die Korrektur von bis zu zehn Normseiten benötigen Korrektor:innen rund eine Stunde. Beim Lektorat werden bis zu fünf Normseiten pro Stunde geprüft.
Diese Anzahl kann je nach Textqualität, Schreibweise, Handschrift (bei eingescannten Dokumenten), Inhalt und gewünschter Überarbeitung variieren.
Beim Korrekturlesen resp. im Korrektorat wird der Text hinsichtlich Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und Orthografie korrigiert.
Im Lektorat wird der Text zusätzlich hinsichtlich Stil, Inhalt, Verständlichkeit, Struktur und Zielgruppe überprüft. Kurz gesagt: Korrekturlesen entfernt Fehler, Lektorat verbessert den gesamten Text und gibt ihm den finalen Schliff.
Wird ein Text gedruckt oder publiziert, empfiehlt sich ein Korrektorat oder ein Lektorat, um sicherzustellen, dass keine Fehler oder Ungenauigkeiten enthalten sind. Besonders wichtig ist dies bei Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Dissertationen, Diplomarbeiten, Büchern, Geschäftsberichten, Präsentationen und Werbetexten – überall dort, wo professionelle Sprache, korrekte Grammatik und überzeugender Inhalt entscheidend sind.
Wenn Sie sich unsicher sind, ob ein Korrektorat oder Lektorat für Ihren Text sinnvoll ist, können Sie uns Ihren Text oder eine Textprobe jederzeit senden – wir beraten Sie gerne zur optimalen Vorgehensweise.
Ihre Texte werden von muttersprachlichen Lektorinnen und Lektoren sowie professionellen Korrektorinnen und Korrektoren mit bearbeitet, die über fundierte sprachliche Kompetenz und ein ausgeprägtes Gespür für Stil, Struktur und Zielgruppenansprache verfügen. Unsere Lektor:innen verfügen über umfangreiche Erfahrung mit den verschiedensten Textarten - fragen Sie uns einfach an.
Rückfragen oder sprachliche Unsicherheiten können Sie gerne direkt im persönlichen Gespräch mit dem Lektor oder der Lektorin klären.
Ja, eine Kombination aus Lektorat und Korrektorat ist der effektivste Weg, Texte ganzheitlich zu optimieren – inhaltlich, stilistisch und sprachlich. Zunächst verfeinert das Lektorat Struktur, Ausdruck und Lesefluss, bevor das anschliessende Korrektorat Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung präzise bereinigt.
So entsteht eine fehlerfreien Endfassung, die zuvor auch inhaltlich und stilistisch aufgepeppt wurde. Da beide Leistungen aufeinander aufbauen, bilden sie ein stimmiges Rundumpaket und sorgen gemeinsam für perfekte Texte zur Veröffentlichung.
Kleiner Zusatztipp: Es ist ratsam, Korrektorat und Lektorat in zwei separaten Durchgängen von unterschiedlichen Personen durchführen zu lassen.
Kontaktieren Sie uns für eine kostenlose und unverbindliche Analyse Ihres Übersetzungsprojekts.
«INTERSERV SA Lausanne unterstützt uns durch die Übersetzung unserer Inhalte und stellt dabei sicher, dass auch unsere Kommunikation der Präzision und Exzellenz der Schweizer Uhrenindustrie gerecht wird.»
Wirtschaft und Statistik, Verband der Schweizerischen Uhrenindustrie FH
«Für ein erfolgreiches E-Mail-Marketing in Deutsch und Französisch setzen wir auf die sprachliche Expertise von INTERSERV.»
CISTEC AG
«Herzlichen Dank für das File mit den Korrekturen. Eine tolle und schnelle Arbeit Ihrerseits! Besten Dank und bis bald für weitere Übersetzungen.»
DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG
«Seit vielen Jahren vertrauen wir auf die echten Sprachprofis von Interserv, die unsere dreisprachige Website authentisch und zuverlässig übersetzen – somit können wir unsere Kundschaft in der Deutschschweiz, Romandie und im Tessin optimal erreichen.»
Marketing, Migrol AG
Unsere Spezialität
Neue Technologien
Die Kombination von Mensch und modernen Übersetzungstechnologien ermöglicht eine perfekte Balance zwischen automatisierter Effizienz für repetitive Aufgaben und menschlicher Expertise für Kreativität, kulturelles Feingefühl und Qualitätssicherung.
Unsere IT-Abteilung arbeitet stets am Puls der Zeit und bietet Ihnen massgeschneiderte Unterstützung mit State-of-the-Art Machine Translation, APIs und intelligenten Plugins, um eine nahtlose Integration und maximale Effizienz zu gewährleisten.
Unsere Sprachen