Wir freuen uns auf Ihren Anruf.
INTERSERV AG Zürich:
INTERSERV SA Lausanne:
Sprache auswählen
1971
Gründung
978231+
Projekte
2
Standorte
1258+
Übersetzer:innen
150%
einsatzbereit
A++
Qualität
Medizinische Übersetzungen für Humanmedizin, Pharmazie, Psychologie oder Ernährungsmedizin erfordern vertiefte Fachkenntnisse der Materie, der Zulassungsvorschriften und der regulatorischen Anforderungen. Ob klinischer Bericht, Beipackzettel, Bedienungsanleitung für ein Laborgerät oder Patentantrag, unsere Fachübersetzer:innen arbeiten präzise und hochkonzentriert; sie verfügen über mehrjährige Erfahrung im medizinischen, biomedizinischen oder pharmazeutischen Bereich.
Wir übersetzen Befunde, Diagnosen, Berichte, Studien oder Fachartikel mit tiefgehendem Fachwissen und höchst genau.
Medizinische Befunde: Präzise Übersetzung von Arztzeugnissen, Arztberichten, Diagnosen und Gutachten.
Pharmazeutische Fachübersetzungen: Für Beipackzettel, Studien und Zulassungsdokumente.
Medizinische Fachartikel: Übersetzung wissenschaftlicher Publikationen und Fachliteratur.
Medizinische Geräte: Übersetzung von Installations- und Bedienungsanleitungen sowie Gebrauchsanweisungen.
Patientenkommunikation: Übersetzung von Patienteninformationen, Broschüren und Anleitungen.
Unsere Fachübersetzer:innen verfügen über fundiertes Wissen in der Medizin und Pharmazie, oft ergänzt durch eine entsprechende Ausbildung.
Medizinische Fachausdrücke und Diagnosen erfordern eine exakte Übertragung, da selbst kleinste Fehler weitreichende Konsequenzen haben können.
Übersetzungen müssen internationalen Standards und gesetzlichen Vorgaben entsprechen.
Der Umgang mit sensiblen medizinischen Daten erfordert höchste Diskretion.
Ihre medizinische Übersetzung wird von unseren Fachübersetzenden mit medizinischem oder pharmazeutischem Hintergrund präzise und rechtlich einwandfrei bearbeitet.
Zudem werden Ihre Texte an regionale Anforderungen des Ziellandes angepasst, damit sie internationalen Standards und regulatorischen Anforderungen entsprechen.
«Ob interne Informationen oder externe Fachtexte – bei Interserv schätzen wir die präzise Terminologie und den sorgsamen Umgang mit sensiblen Inhalten. Für uns ein zuverlässiger Partner im Gesundheitsbereich.»
Marketing, Medbase Apotheken AG
«Die Übersetzung der Texte für unser globales Unternehmen, das sich den Themen Gesundheit, Hygiene und Nachhaltigkeit widmet, erfordert äusserste Sorgfalt. Deshalb arbeiten wir nur mit den Besten zusammen.»
ESSITY AUSTRIA GMBH
«Herzlichen Dank für das File mit den Korrekturen. Eine tolle und schnelle Arbeit Ihrerseits! Besten Dank und bis bald für weitere Übersetzungen.»
DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG
«Für ein erfolgreiches E-Mail-Marketing in Deutsch und Französisch setzen wir auf die sprachliche Expertise von INTERSERV»
CISTEC AG
Fachübersetzer:innen aus der Gesundheitsbranche erhalten für medizinische Übersetzungen üblicherweise zwischen CHF 2.90 bis CHF 3.20 pro Normzeile.
Je nachdem, ob ein ärztliches Rezept eine schwer zu entziffernde Handschrift aufweist, kann auch eine Abrechnung nach Zeitaufwand mit einem Stundenansatz von CHF 120.00 pro Stunde gerechtfertigt sein.
Medizinische Übersetzer:innen schaffen bis zu 10 Normseiten an Text pro Tag, wobei auch Schwierigkeitsgrad und Qualität des Ausgangstextes sowie Kundenwünsche zu berücksichtigen sind.
Unsere Fachübersetzer:innen für medizinische oder pharmazeutische Übersetzungen verfügen über mehrjährige Erfahrung und/oder eine Ausbildung im medizinischen, biomedizinischen oder pharmazeutischen Bereich.
Kontaktieren Sie uns und wir finden den/die richtigen/richtige Fachübersetzer:in für Ihre Sprachkombination und Medizintechnik.
Unsere Fachübersetzer:innen für medizinische oder pharmazeutische Übersetzungen verfügen über mehrjährige Erfahrung und/oder eine Ausbildung im medizinischen, biomedizinischen oder pharmazeutischen Bereich.
Kontaktieren Sie uns und wir finden den/die richtigen/richtige Fachübersetzer:in für Ihre Sprachkombination und Arzneimittelzulassung.
Die Datensicherheit und Vertraulichkeit Ihrer Dokumente hat für uns höchste Priorität. Alle unsere Mitarbeitenden sind vertraglich zu Vertraulichkeit und Verschwiegenheit verpflichtet.
Die moderne IT-Abteilung von INTERSERV garantiert einen sicheren Austausch von Daten über das Kundenportal mit Serverstandort in Zürich.
Fachübersetzungen erfordern präzise Formulierungen und eine konsistente Nutzung von Fachbegriffen. Mit individuellen Glossaren und moderner Übersetzungstechnologie gewährleisten wir eine professionelle Umsetzung. Unsere Übersetzer:innen arbeiten mit «Ihrer» firmenspezifischen Terminologiedatenbank, um höchste sprachliche Qualität sicherzustellen.
Unsere Sprachen