INTERSERV AG Zürich:
INTERSERV SA Lausanne:
Sprache auswählen
1971
Gründung
978231+
Projekte
2
Standorte
1258+
Übersetzer:innen
150%
einsatzbereit
A++
Qualität
In der globalisierten Welt sind präzise Finanzübersetzungen von Bank- und Versicherungstexten unverzichtbar. Ob Asset Management, Private Banking, Verträge oder Dokumente der Haftpflichtversicherung – die Anforderungen an Finanzübersetzungen sind hoch und erfordern spezifisches Fachwissen.
Wir bieten Finanzübersetzungen für Berichte, Analysen und Verträge im Bank- und Finanzwesen sowie für Versicherungen:
Finanzübersetzung: Präzise Übersetzung von Finanzberichten, Marktanalysen oder steuerrechtlichen Dokumenten.
Übersetzungen im Bankwesen: Übersetzung von Kreditverträgen, Finanzanalysen, Berichten oder Verträgen.
Übersetzungen im Versicherungswesen: Fachübersetzungen von Haftpflichtversicherungen, Policen, Versicherungsbedingungen, Vorsorgereglementen, Risikobewertungen oder Schadensberichten.
Finanzübersetzungen setzen ein fundiertes Wissen im Finanz- und Versicherungswesen und oft auch eine Spezialisierung in einem spezifischen Bereich voraus.
Unsere Übersetzer:innen haben idealerweise eine Ausbildung im Finanz- oder Versicherungswesen und langjährige Praxiserfahrung.
Begriffe wie «Haftpflichtversicherung» oder «Rückstellungen» müssen exakt und kontextbezogen übersetzt werden. Jede Branche, ob Bank-, Finanz- oder Versicherungswesen, hat ihre eigene Fachsprache, die Finanzübersetzer:innen kennen müssen.
Publikationen wie beispielsweise das «Wörterbuch der Sozialversicherungen» von der Informationsstelle AHV/IV unterstützen die Sprachexpertinnen und -experten bei ihrer Übersetzungsarbeit.
Fachübersetzer:innen müssen die jeweiligen rechtlichen und wirtschaftlichen Standards der Zielländer im Detail kennen. Übersetzungen müssen adaptiert werden, um den regulatorischen Anforderungen gerecht zu werden.
Der Umgang mit sensiblen Daten erfordert höchste Diskretion und Verschwiegenheit.
Mit uns wird Ihre Kommunikation im Bank-, Finanz- und Versicherungswesen nicht nur verstanden, sondern rechtlich und wirtschaftlich korrekt interpretiert.
Kontaktieren Sie uns für Ihre Finanzübersetzung!
«Die INTERSERV SA Lausanne ist unsere Übersetzungsdienstleisterin. Mit ihrer genauen Arbeitsweise und Schnelligkeit erfüllt sie unsere Bedürfnisse, auch wenn die Zeit drängt.»
Real Estate Investment Strategies
«Vielen Dank für Ihre Arbeit und die schnelle Ausführung. Das ist nicht selbstverständlich. Deshalb: Haben Sie vielen Dank!»
SWISSBILLING SA
«Interserv weiss stets genau, wann eine Beglaubigung oder Apostille erforderlich ist. Dank ihres Fachwissens sowie ihres pünktlichen und einwandfreien Services haben wir eine langjährige, vertrauensvolle Zusammenarbeit aufgebaut.»
ECON Commercial Company GmbH
«Bei Interserv schätzen wir die stets freundliche Zusammenarbeit und die serviceorientierte Betreuung besonders. Unsere Jahresberichte und Übersetzungsaufträge sind bei ihnen in verlässlichen und professionellen Händen.»
Fachverantwortliche Kommunikation, Verein Swissdec
Eine Übersetzung für das Bank- und Finanzwesen kostet zwischen CHF 2.90 und CHF 3.20 pro Normzeile, je nach Anforderungen, Zielpublikum und Terminvorstellungen. Idealerweise werden Wünsche proaktiv kommuniziert und eine konkrete Offerte für Ihren Text eingeholt.
Ein Sprachprofi mit Banking Background oder Erfahrung in der Versicherungsbranche benötigt für die Übersetzung von 8 – 10 Normseiten ungefähr einen Tag.
Wenn es schneller gehen soll, können mehrere (menschliche) Übersetzer:innen eingesetzt werden oder man kann vorab eine maschinelle Übersetzung vornehmen und diese anschliessend kontrollieren.
Soll die Übersetzung bei einer Schweizer Behörde oder Bildungseinrichtung wie z. B. einer Uni eingereicht werden, wird oftmals eine notariell beglaubigte Übersetzung eines anerkannten Übersetzungsbüros verlangt. So sind beispielsweise Dokumente oder Steuerinformationen, die für das Ausfüllen der Einkommensteuererklärung benötigt werden, inklusive notariell beglaubigter Übersetzung einzureichen.
Die Datensicherheit und Vertraulichkeit Ihrer Dokumente hat für uns höchste Priorität. Alle unsere Mitarbeitenden sind vertraglich zu Vertraulichkeit und Verschwiegenheit verpflichtet.
Die moderne IT-Abteilung von INTERSERV garantiert einen sicheren Austausch von Daten über das Kundenportal mit Serverstandort in Zürich.
Auf Wunsch beglaubigen wir Ihre Übersetzungen notariell und sorgen bei Bedarf für eine Überbeglaubigung (Apostille) durch die Staatskanzlei. So garantieren wir, dass Ihre Dokumente rechtlich bindend und international anerkannt sind.
Fachübersetzungen erfordern präzise Formulierungen und eine konsistente Nutzung von Fachbegriffen. Mit individuellen Glossaren und moderner Übersetzungstechnologie gewährleisten wir eine professionelle Umsetzung. Unsere Übersetzer:innen arbeiten mit «Ihrer» firmenspezifischen Terminologiedatenbank, um höchste sprachliche Qualität sicherzustellen.
Unsere Sprachen