rotating globe
translating all over the world

1971

Gründung

978231+

Projekte

2

Standorte

1258+

Übersetzer:innen

150%

einsatzbereit

A++

Qualität

Übersetzungen in Einfache Sprache und Leichte Sprache

Wir bieten professionelle Übersetzungen in Einfache Sprache und Leichte Sprache, die speziell darauf ausgerichtet sind, komplexe Inhalte verständlich und barrierefrei für alle aufzubereiten. Denn eine klare und verständliche Sprache ist entscheidend, um Informationen für alle Menschen zugänglich zu machen.

Leichte Sprache basiert auf strengen Regeln, die durch europäische Standards festgelegt sind. Sie setzt auf kurze Sätze, einfache Wörter und eine klare Struktur, um Informationen für Menschen mit Lernschwierigkeiten oder geringer Lesekompetenz zugänglich zu machen.

Einfache Sprache hingegen ist weniger reglementiert und richtet sich an Menschen mit grundlegenden Lesefähigkeiten oder an ein breiteres Publikum, sie ermöglicht eine verständliche Vermittlung von Inhalten.

Einfache Sprache und Leichte
Sprache – für alle verständlich

Übersetzungen in Leichte Sprache oder Einfache Sprache – wir beraten Sie gerne

Ob Sie Leichte Sprache übersetzen lassen möchten, um Informationen inklusiv zu gestalten, oder Inhalte in Einfache Sprache benötigen, um Ihre Zielgruppe besser zu erreichen – wir helfen Ihnen dabei, die richtigen Worte zu finden.

Kontaktieren Sie uns, um Ihre Texte klar, verständlich und barrierefrei zu gestalten!

Warum wir?

FAQ

Ist Ihre Frage nicht dabei?
Kontaktieren Sie uns!

E-Mail

Dürfen wir Sie mit der Qualität und dem Preis-Leistungsverhältnis überzeugen?

Kontaktieren Sie uns für eine kostenlose und unverbindliche Analyse Ihres Übersetzungsprojekts.

Jetzt Offerte verlangen

  • DMB Technics AG

    «Herzlichen Dank für die rasche Übersetzung! Ich habs mir durchgelesen und es klingt super.»

    DMB Technics AG

  • Commune de Val de Bagnes

    «Wir vertrauen INTERSERV seit vielen Jahren unsere Übersetzungen an. Dank ihrer Hilfe erreichen unsere Informationen auch das internationale Publikum mühelos.»

    Commune de Val de Bagnes

  • Verein Swissdec

    «Bei Interserv schätzen wir die stets freundliche Zusammenarbeit und die serviceorientierte Betreuung besonders. Unsere Jahresberichte und Übersetzungsaufträge sind bei ihnen in verlässlichen und professionellen Händen.»

    Fachverantwortliche Kommunikation, Verein Swissdec

  • Streichenberg Rechtsanwälte

    «Ganz herzlichen Dank für den sensationellen Service. In so kurzer Zeit so viele Seiten zu übersetzen, das ist wahrlich eine tolle Leistung.»

    Streichenberg Rechtsanwälte

Unsere Spezialität

Fachübersetzungen für Wirtschaft,
Wissenschaft und Kultur

  • Juristische Übersetzungen, Rechtstexte

    Juristische Übersetzungen

    Rechtstexte, Gerichtsdokumente, Gutachten und Verträge.

  • Technische Übersetzungen: Bedienungsanleitungen und technische Dokumentationen

    Technische Übersetzungen

    Bedienungsanleitungen und technische Dokumentationen.

  • Marketing-Übersetzungen: Werbetexte, Markenbotschaften, Kampagnen, PR-Artikel und Claims

    Marketing-Übersetzungen

    Werbetexte, Markenbotschaften, Kampagnen, PR-Artikel und Claims.

Neue Technologien

Übersetzungsmanagement
mit Workflow-Automatisierung

Die Kombination von Mensch und modernen Übersetzungstechnologien ermöglicht eine perfekte Balance zwischen automatisierter Effizienz für repetitive Aufgaben und menschlicher Expertise für Kreativität, kulturelles Feingefühl und Qualitätssicherung.

Unsere IT-Abteilung arbeitet stets am Puls der Zeit und bietet Ihnen massgeschneiderte Unterstützung mit State-of-the-Art Machine Translation, APIs und intelligenten Plugins, um eine nahtlose Integration und maximale Effizienz zu gewährleisten.

  • Kundenportal: Geschützte Plattform zur Verwaltung der Übersetzungen

    Kundenportal

    Geschützte Plattform zur Verwaltung Ihrer Übersetzungen auf Server in der Schweiz.

  • Maschinelle Übersetzung mit NMT, MT und KI

    Maschinelle Übersetzung

    Übersetzung mit modernen Technologien wie NMT und Künstliche Intelligenz KI.

  • Firmeneigenes Translation Memory

    Translation Memory

    Mit dem eigenen Translation Memory bleiben Ihre Botschaften weltweit einheitlich und präzise.

  • Terminologiemanagement «termServ»

    Terminologiemanagement

    Verwalten und pflegen Sie Ihre Glossare und Wörterlisten mit «TermServ».

  • Upgrade Kundenportal

    Ihre Meinung zählt!

    Wir helfen Schweizer KMU dabei, sprachlich über Grenzen hinweg zu kommunizieren – Tag für Tag. Aber wie gut gelingt u ...

    Zur Umfrage

  • Francesca Hepton im Interview

    Happy Übersetzertag! 

    KI erzeugt Texte in Sekundenschnelle, Wörterbücher und CAT-Tools sind hilfreich – aber Wortspiele, kulturelle ...

    Happy Übersetzertag 2025!

  • Übersetzungen als SEO-Boost

    Live-Webinar: 
    Übersetzungen als SEO-Boost

    Wie mehrsprachige Inhalte die Sichtbarkeit steigern – und KI die Zukunft des Suchverha ...

    Übersetzungen als SEO-Boost

Cookies Benutzereinstellungen
Wir verwenden Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf unserer Webseite zu ermöglichen. Wenn Sie die Verwendung von Cookies ablehnen, funktioniert diese Website möglicherweise nicht wie erwartet.
Akzeptieren
Ablehnen
Analysen
Werkzeuge zur Analyse der Daten, um die Wirksamkeit einer Webseite zu messen und zu verstehen, wie sie funktioniert.
Google Analytics
Akzeptieren
Ablehnen
Speichern